Our story
Filmaktiv launched project Film svima (Film for Everyone) back in 2016 which is continuously implemented in partnership with Udruga gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije (The Association for Deaf and Hard-of-hearing Primorje-Gorski kotar County – UGIN) with the aim of adapting audio-visual culture for hearing impaired people and promoting inclusive practices in the field of culture. The project contains three basic units: films translation and adaptation ; public screenings and promotion and creating Film svima Media library of films adapted to the Croatian sign language.
Project’s extension called Film svima svugdje (Film for Everyone Everywhere) was created in 2020 with the aim of bringing inclusive audio-visual culture, media culture and Croatian sign language to deaf, hard-of-hearing and hearing children and young people regardless of their location.
Through Film for Everyone project’s implementation, Filmaktiv is trying to contribute to the opening of media content to everyone who don’t have opportunity to equally participate and also to create positive climate for placing inclusive culture as a norm of civilisation. Furthermore, Filmaktiv tends to encourage other subjects in the field of culture as well as the wider community for conducting similar activities.
Ivona Križić
Association for Dear and Hard-of-hearing Primorje-Gorski kotar County
Sign language interpretor, translator
―
Damir Herega
Association for Dear and Hard-of-hearing Primorje-Gorski kotar County
Sign language interpretor, translator
―
Sandra Fabijanić
Association for Dear and Hard-of-hearing Primorje-Gorski kotar County
Sign language interpretor, translator
―
Videographers and video editors: Sara Salamon, Ana Jurčić, Igor Crnković, Sara Blažić (Filmaktiv);
Graphic designer: Martina Perkušić (defign) – graphic design 2016. – 2019.;
Photographers: Nika Petković; Jadranka Lacković;
Projection manager: David Dubrović (Antares.hr)
Advisors: Ankica Sušić, Marta Madej (Dnevni centar za rehabilitaciju „Slava Raškaj“ Rijeka).