Nakon godinu dana intenzivnog rada i preko 11 godina rada u području inkluzivnih filmskih praksi, na svjetlo dana izlaze Smjernice svima svugdje, smjernice za inkluzivne titlove. Ove prve nacionalne smjernice za izradu inkluzivnih titlova zajednički su stvarale gluhe i nagluhe te čujuće osobe, prevoditelji, prevoditelja za hrvatski znakovni jezik, kulturolozi, inkluzivatori, producenti i lingvisti, a bit će predstavljene u sklopu programa Pula PRO, 73. Pula…
Riječki program Film svima, udruga Filmaktiv i Kultura svima svugdje te Udruge gluhih i nagluhih PGŽ te Udruge slijepih PGŽ donosi novu lokalnu premijeru — inkluzivna verzija filma Glavonja, dostupna gluhim i nagluhim te slijepim i slabovidnim osobama bit će premijerno prikazana 4.7. u Dječjoj kući. Film Marine Andree Škop i Vande Raýmanove opremljen je inkluzivnim titlovima i snimkom prijevoda na hrvatski znakovni jezik kako…