Bili smo tihi jer smo radili kao mravci.
Nakon dovršavanja prve faze, sada smo uspješno zatvorili i drugu fazu provedbe projekta Knjiga svima.
Knjige su odabrane i audionaracija je dovršena još u prvoj fazi, a sada im se na popisu gotovih stvari pridružila i izrada prijevoda za gluhe i nagluhe osobe. Naslovi su na korak do svojih inkluzivnih verzija <3
Damir, Sandra i Ivona, prevoditelji i tumači za hrvatski znakovni jezik iz Udruge gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije, pročešljali su sve odabrane naslove dječje književnosti, pripremili se za prijevode i konačno — preveli i prilagodili za gluhe i nagluhe osobe. Ivan Vranjić je sve snimio, a Anja Kralj napravila sve pozadine u suradnji s ilustratorima i ilustratoricama knjiga te kreirala Knjiga svima ilustracije.
Sada je red na trećem dijelu projekta kada će se svi elementi Knjiga svima projekta čarobno spojiti u jednu cjelinu — inkluzivne audiovizualne knjige <3
Projekt Knjiga svima dio je inkluzivnih programa Udruge Filmaktiv. Financiran je sredstvima Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske kroz javni poziv Programa koji potiču čitanje i razvoj čitateljske publike Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske, koji je raspisan povodom obilježavanja Godine čitanja u iznosu od 30.000,00 kn.
—
Film svima!
Knjiga svima!
Kultura svima!